Prevod od "načina na" do Brazilski PT


Kako koristiti "načina na" u rečenicama:

Čvrsto verujem da će nam izučavanje načina na koji priroda rešava probleme dati mnogo rešenja.
E eu acredito firmemento que estudando a maneira como a natureza resolve problemas irá proporcionar um monte de soluções.
Najveći deo postoji zbog načina na koje se dugovanja povećavaju kao i tendencije, a to stvara ogroman problem.
A maior parte é por causa das maneiras que as responsabilidades estão construindo e as tendências, e isso cria um enorme desafio.
Kad ja pričam o emocijama, to je kao da Gandi priča o halavosti, ali one jesu centralni organizacioni proces načina na koji razmišljamo.
Então para eu falar de emoções é como Ghandi falar sobre gula, mas isso é o processo de organização central da forma que nós pensamos.
Jer ne postoji ništa lepše od načina na koji okean odbija da prestane da ljubi obalu, bez obzira koliko puta je odnosio.
Porque não há nada mais lindo que o jeito como o oceano se recusa a parar de beijar a costa, não importa quantas vezes ele é varrido.
Nadam se da sam u ovih nekoliko minuta uspeo da vam predočim mali deo načina na koji ja vidim stvari, i da vam pokažem da reči mogu da imaju boju i osećanja, a brojevi oblike i ličnost.
Assim, nestes poucos minutos, espero ter conseguido partilhar um bocadinho da minha visão das coisas, e mostrar a vocês que as palavras podem ter cores e emoções, números, formas e personalidades.
U stvari, u Sjedinjenim Državama, šta god vi mislili o Žulijenu Asanžu, čak i ljudi koji nisu obavezno njegovi veliki fanovi su vrlo zabrinuti zbog načina na koji se vlada SAD-a, kao i neke kompanije ponašaju prema "Vikiliks".
De fato, nos Estados Unidos, independentemente do que você pensa de Julian Assange, mesmo gente que não é necessariamente grande fã dele está preocupada com a maneira que o governo dos Estados Unidos e algumas empresas tem lidado com Wikileaks.
Postoji toliko mnogo načina na koje se možemo povezati sa ljudima.
E existem tantas formas de nos conectarmos às pessoas.
Kad nam neko stvorenje padne na pamet, izgleda nam gotovo kao da je proces stvaranja nalaženje načina na koji to stvorenje želi da postoji, i koji oblik želi da ima i kako želi da se kreće.
E assim que uma criatura surge em nossas mentes, é como se fosse um processo de criação no qual temos de descobrir o modo como tais criaturas querem existir e que forma querem ter e como querem se mover.
Jedna napomena o prikupljanju mozgova: zbog načina na koji do organa dolazimo i budući da je neophodan pristanak, imamo mnogo više muških od ženskih mozgova.
Uma nota sobre a coleção de cérebros: devido à maneira como os coletamos, e por que pedimos consentimento, nós temos muito mais cérebros de homens do que de mulheres.
Do vremena kada je pojedemo, cvetni deo je već otpao, ali to je osnovni prikaz načina na koji oprašivanje radi.
o florescimento já terminou quando o comemos. Mas essa é uma visão básica de como a polinização funciona.
Ima mnogo načina na koje nam ljudi oko nas mogu pomoći da poboljšamo svoje živote.
As pessoas à nossa volta podem, de muitas formas, ajudar a melhorar nossas vidas.
Mi zapadnjaci smo imperijalisti, kolonijalisti, misionari i postoje samo dva načina na koja se odnosimo prema narodima: ili ih patronizujemo ili se prema njima odnosimo paternalistički.
Nós, os povos ocidentais somos imperialistas, missionários colonialistas, e lidamos com as pessoas de dois jeitos: Ou nós as apadrinhamos ou somos paternalistas.
Ovo je, dakle, jedan od načina na koji jezik nastaje: naime, njega određuje neka akademija.
Agora, este é um modelo de como a língua vem a ser: a saber, sendo legislada por uma academia.
Vidimo tu opštu komotnu strukturu, nedostatak brige o pravilima i načina na koji smo ranije učili na tabli i tako mislimo da je nešto krenulo po zlu.
Vemos uma total frouxidão de estrutura, a falta de preocupação com regras e com a forma com que estávamos acostumados a aprender no quadro negro, e assim pensamos que algo deu errado.
Ne možete pobiti to što vidite na snimku i dosta toga se može odatle naučiti. Postoji puno načina na koje možemo raziviti našu profesiju kada zaista ovo i pogledamo.
Você não pode contestar o que vê no vídeo, e há muito a aprender disso, e existem muitas maneiras através das quais podemos crescer como profissionais quando realmente assistimos a isso.
Jer smo se isprva zapitali da li je ovo krajnja budućnost načina na koji želite da se spojite sa drugim ljudima u vašem životu, kako da se povežete sa informacijama.
Porque nós finalmente questionamos se esse é o destino final de como queremos nos conectar a outras pessoas em sua vida, como queremos nos conectar à informação.
Tako, ovo proučavanje me je nateralo da se zapitam: može li vas menjanje načina na koji razmišljate o stresu
E esse estudo me fez pensar: Será que mudar como pensamos sobre o estresse
Kada sam prvi put otišla na posao na Foks vestima, ovo je istinita ispovest, očekivala sam da će na tepisima biti tragovi od zaostalog načina na koji tamo hodaju.
Então, quando fui trabalhar pela primeira na Fox News, eu confesso, de verdade, que eu esperava que houvesse marcas no tapete de tanta idiotice.
(Smeh) Ali sluša, ne zbog toga šta sam rekla, već zbog načina na koji sam to rekla
(Risos) Mas ele me escuta, e não pelo que eu disse, mas pelo jeito como eu disse.
Površno ću vas upoznati sa ova četiri osnovna oblika besmrtnih priča, i želim da vam dam neki osećaj načina na koji su ispričane u svakoj kulturi ili generaciji koristeći rečnik tog vremena.
Eu vou agora introduzir rapidamente essas quatro formas básicas de histórias de imortalidade, e quero tentar lhes dar uma noção de como elas são recontadas por cada cultura ou geração, usando o vocabulário da época.
Zbog svog uspeha nikada nisam imala hrabrosti da podelim svoju priču, ne zato što sam mislila da je moj identitet pogrešan nego zbog načina na koji svet tretira one koji žele da se oslobode stega.
Por causa do meu sucesso, eu nunca tive coragem de compartilhar minha história, não porque eu achasse que é errado o que sou, mas pelo jeito como o mundo trata pessoas como nós, que querem se libertar.
I tek kada sam pokušavala to da razmrsim, počela sam da razumevam tu neobičnu i neverovatnu psihološku vezu između načina na koji doživljavamo veliki poraz i veliki uspeh u životu.
E foi somente quando eu tentava desenrolar isso que eu finalmente comecei a entender a conexão psicológica estranha e improvável em nossas vidas no jeito como percebemos o fracasso e no jeito como percebemos sucesso.
Kaže da postoji ograničen broj načina na koje možeš da se krešeš - dobro, ona to kaže na drugi način - i probala ih je sve.
Ela diz que existe um número limitado de modos de fazer sexo -- bem, ela o diz de outra maneira -- e que experimentou todos eles.
Ukoliko je san deo načina na koji mozak rešava uklanjanje otpada, to bi moglo znatno da promeni način na koji gledamo odnos između sna, amiloid-bete i Alchajmerove bolesti.
Então se o sono é parte da solução do cérebro para o problema da limpeza de resíduos, então isso pode mudar drasticamente a forma como pensamos a relação entre o sono, beta-amiloides e o Mal de Alzheimer.
I tako smo rekli: pogledajte penziju, celo pitanje načina na koji distribuiramo grafikon života.
Então dissemos: "Veja, a aposentadoria, todo o problema de como distribuímos nosso gráfico da vida.
Protekle dve godine sam posvetila razumevanju načina na koje ljudi ostvaruju svoje snove.
Nos últimos anos eu me dediquei a entender como as pessoas alcançam seus sonhos.
(Smeh) Tako sam ja danas ovde da govorim o pet načina na koje ne treba da ostvarujete svoje snove.
(Risos) Estou aqui hoje para falar para vocês sobre cinco maneiras de como não correr atrás de seus sonhos.
Ispostavilo se da naše prve mikrobijalne zajednice dosta zavise od načina na koji smo rođeni.
Acontece que as nossas primeiras comunidades microbianas dependem muito de como nascemos.
Mislim da postoje tri načina na koja nas preljuba danas drugačije povređuje.
Existem três maneiras que a infidelidade machuca de modo diferente atualmente.
(Smeh) Kuća vafli je izuzetan restoran koji non-stop radi - (Smeh) (Aplauz) hvala vam - gde možete da poručite heš brauns na onoliko načina na koliko bi se neko rešio ljudskog leša...
(Risos) A "Waffle House" é um excepcional restaurante 24 horas... (Risos) (Aplausos) Obrigada. Onde pode-se pedir bolinhos de batata frita à moda de alguém que se livra de um cadáver humano.
Ali kada sledeća trkačica trči super brzo, je li to zato što je uložila super napor, ili zbog načina na koji joj je treća trkačica predala štafetu?
Mas, quando a próxima corredora corre super-rápido, será que foi porque fez um sobre-esforço ou por causa da forma que a terceira corredora lhe passou o bastão?
To je u suštini menjanje načina na koji razmišljamo o medicini, zdravlju i istraživanju.
Basicamente, é mudar a forma como pensamos a medicina, a saúde e a pesquisa.
A jedan od načina na koji ih ometa je putem ovog neverovatnog špila karata - ovo je moj primerak s potpisom - hvala ti, Brajane.
E uma das formas com a qual ele cria essa interrupção é através destas notáveis cartas de baralho. Tenho a minha cópia autografada, obrigado, Brian!
Već je to zbog načina na koji ofšor funkcioniše. Mosak Fonseka ima manje američkih klijenata.
mas simplesmente porque, por causa da forma como as offshores funcionam, o Mossack Fonseca tem menos clientes americanos.
Pa kao što na vazdušne struje utiču zakrivljenja samog instrumenta, tako će i strune biti pod uticajem načina na koji vibriraju unutar geometrije u kojoj se pokreću.
Então exatamente como correntes de ar são afetadas pelas dobras e voltas no instrumento, as cordas em si serão afetadas pelos padrões vibracionais na geometria nas quais elas estão se movendo.
Vidite, vid je tek jedan od načina na koji oblikujemo našu stvarnost.
A visão é apenas uma maneira de moldar a nossa realidade.
Ne kažem da bi ovo moglo rešiti sve, ali bi moglo približiti tehnologiju ljudima koji prvobitno ne bi bili zainteresovani zbog načina na koji im je predstavljena i podučavana u školi.
Não estou dizendo que isso resolvesse tudo, mas isso poderia apresentar a tecnologia para pessoas que geralmente não estariam interessadas devido à forma como tem sido mostrada e ensinada na escola.
Nažalost, postoji nekoliko mana načina na koji se fotokalizatorski SODIS trenutno upotrebljava.
Mas infelizmente, há diversas desvantagens na maneira com que a SODIS fotocatalítica é implantada hoje.
Postoje dva načina na koje usmeravate pažnju.
Existem duas formas que você direciona sua atenção.
Jedan od načina na koji to ne treba raditi je uvođenje više kurseva etike.
Uma maneira de não fazer isto: mais cursos de ética.
Želim da predstavim realan, na dokazima zasnovan, usuđujem se da kažem advokatski slučaj, o preispitivanju načina na koji poslujemo.
Quero apresentar um caso envolvente, prático e baseado em evidências, ouso dizer um caso legal, por repensar como conduzimos nossos negócios.
Autonomija, majstorstvo i svrha. To je građa novog načina na koji se rade stvari.
Autonomia, domínio e propósito, Essas são as peças de uma nova forma de se fazer as coisas.
Postoje četiri značajna načina na koji zvuk deluje na vas sve vreme, i voleo bih da ih probudim u vašoj svesti danas.
Há quatro maneiras principais em que o som nos afeta a todo instante, e eu gostaria de explicitá-las em sua consciência hoje.
Želeo sam da putem boje i panoramskih fotoaparata i panoramskih reprodukcija, stvorim opus koji bi na neki način postao simbol načina na koji koristimo zemljine predele, i zemlju uopšte.
E eu quis, através de cores e câmeras para formatos grandes e impressões gigantes, criar um conjunto de obras que de alguma forma se tornou símbolos do nosso uso da paisagem, como usamos os terrenos.
U zavisnosti od njihove situacije i načina na koji su usvojili svaki jezik, mogu se podeliti na tri opšta tipa.
E dependendo da situação e como adquiriram cada língua, eles podem ser classificados em três tipos gerais
Jedan od načina na koje to činimo je upotreba pametnih biomaterijala.
Uma das maneiras de fazermos isso é usando biomateriais inteligentes.
Možemo da pričamo zašto je ovo obmanjujuće, zašto niste primetili da je tamo dole samo tri prsta, zbog uma i načina na koji prerađuje informacije, on ne broji, jedan, dva, tri.
E podemos falar sobre porque isso engana, porque vocês não percebem que há só três dedos aqui, porque a mente, e a maneira como ela processa informações, ela não conta, um, dois, três.
Ali čak i kada to sklonim, iluzija je tako moćna zbog načina na koji je naš mozak programiran da nalazi različite šeme.
Mas mesmo quando eu a retiro, a ilusão é muito poderosa em razão de como o cérebro está conectado para encontrar certos tipos de padrões.
Imamo nekoliko načina na koje oni mogu da nam dostave informacije.
E temos uma variedade de maneiras para que eles possam fornecer informações para nós.
Protrčaću samo kratko kroz osam modaliteta, osam načina na koje zvuk može poboljšati zdravlje.
Vou discorrer rapidamente sobre 8 modalidades, 8 maneiras de melhorar sua saúde através do som..
0.57373189926147s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?